【パブリッシャー丸ごとセール第104弾】9月27日 0:00 〜 10月3日(木) 23:59まで
AiKodexのアセット50%オフ
↓↓↓ 今週の無料アセットプレゼント🎁
『Pose AI』$44 => FREE(10月3日 23:59まで無料)
クーポンコード:AIKODEX
【Fresh Asset sale】⏰️ 9月19日 〜 10月2日 23:59まで 《 水曜日まで 》
200を超える最新の人気アセットがお買い得。秋のフレッシュアセットセール 🎉
🈹 合計60ドル以上のご注文ならクーポン適用で さらに10%オフ
クーポンコード:SEP10BER
※ 有効期限:2024年9月30日まで、複数回利用可能、セール品以外にも使えます
【Humble Bundle】 その他 ソフトウェアバンドルはこちら
『BLENDER MARKET: BEST OF 2024』 ⏰️ 10月5日(土) 3時まで
Blender用のワールド構築ツールキット。地形、液体、人間、植物など豪華なアセットバンドル
価格:$30で31アイテム
『LEARN TO CREATE GAME ART IN BLENDER 2024』 ⏰️ 10月1日(火) 3時まで
Blenderのスキルアップ。GameDev.tvのGDTVゲームアートバンドルコース(英語)
『LEARTES UNREAL AND UNITY ASSETS GIGA BUNDLE ENCORE』 ⏰️ 10月7日(月) 3時まで
最新3Dモデルが破格⚡️Unityとアンリアルエンジン混合バンドル $30で61アイテム
『SYNTY'S POLYGON GAME DEV ASSETS BUNDLE 3 REMIX』 ⏰️ 10月15日(火) 3時まで
ゲーム開発でお馴染みSynty Studiosの豪華な3Dモデルバンドル!25ドルで23アイテム手に入る
『ARCADE PARADISE: GAME DEV TREASURE CHEST』 ⏰️ 10月18日(金) 3時まで
Unityゲーム開発アセットが大量に手に入る破格のオールインワンバンドル NEW!!
アセットストアでキーを引き換える方法はこちら
$35 = 25item / $30 = 24item / $21.84 = 9item / $1 = 3item(30ドルがオススメ)
Multilingual objects of the Text and TextMeshPro types. It is enough to connect one script to one object, which contains objects containing text.C# 6+Multilingual objects of the Text and TextMeshPro types. It is enough to connect one script to one object, which contains objects containing text.v1.2English:To configure the script you need:1. Place the "BuslikDrev" folder in the "Аssets/Scripts" folder. Result: "Аssets/Scripts/ВuslikDrev/Localization.cs";2. create the "Localization" folder and language files with the name of the language in the .cfg format in the "Аssets" folder. Result: "Аssets/Localization/English.cfg". For a list of language names see here: https://docs.unity3d.com/ScriptReference/SystemLanguage.html . For mobile devices and browser, create "Localization" folder in "Resources" folder;3. connect the script "BuslikDrev/Localization.cs" to the object that contains the text components (if the object has child objects, then the script does not need to be connected to the child objects, it will automatically process the text components).4. You can create a separate language file for each scene; for this, there is a "File" field in the Localization Script component settings (BuslikDrev/Localization.cs). When specifying your file name, you need to create a folder with the name of the language. Result: "Аssets/Localization/English/myname.cfg".5. in the text input components you need to specify an identifier instead of text, for example, "text_unity", and in the language file "Аssets/Localization/English.cfg" a line like this "text_unity = Unity the best". The new identifier in the language file is indicated on a new line.6. I recommend to create a group of objects containing text components. you will need to connect the script only 1 time.7. even in the editor, you can specify by default the name of the language file, set the file extension;8. in your code, you can get the word of interest by the identifier BuslikDrev.Localization.getLanguage("key") or replace it with the time the application is running BuslikDrev.Localization.setLanguage("key", "value")Russian:Для настройки скрипта нужно:1. папку "ВuslikDrev" поместить в папку "Аssets/Scripts". Итог: "Аssets/Scripts/ВuslikDrev/Localization.cs";2. создать папку "Localization" и языковые файлы названием языка в формате .cfg в папке "Аssets". Итог: "Аssets/Localization/English.cfg". Список названий языков смотрите здесь: https://docs.unity3d.com/ScriptReference/SystemLanguage.html . Для мобильных устройств и браузера создавайте папку "Localization" в папку "Resources";3. подключите скрипт "ВuslikDrev/Localization.cs" к объекту который содержит компоненты текста (если объект имеет дочерные объекты, то скрипт не требуется подключать к дочерным объектам, он автоматический обработает компоненты текста).4. вы можете для каждой сцены создать отдельный языковой файл, для этого в настройках компонента Localization Script (ВuslikDrev/Localization.cs) есть поле "File". При указании своего имени файла, вам нужно создать папку с названием языка. Итог: "Аssets/Localization/English/myname.cfg".5. в компонентах ввода текста вам нужно указывать идентификатор вместо текста, например, "text_unity", а в языковом файле "Аssets/Localization/English.cfg" строку такого вида "text_unity=Unity the best". Новый идентификатор в языковом файле указывается с новой строки.6. рекомендую создавать группу объектов содержащие текстовые компоменты т.к. нужно будет подключить скрипт всего 1 раз;7. ещё в редакторе можно указать по умолчанию название файла языка, задать расширение файла;8. в своём коде можно получить интересующее слово по идентификатору BuslikDrev.Localization.getLanguage("key") или заменить на время работы приложения BuslikDrev.Localization.setLanguage("key", "value")
▼ Humble Bundle
ソフトウェアバンドル
リンク集
copyright © AssetStoreまとめ 割引情報 beta All Rights Reserved.